TC Wiki-Artikel

German support forum

Moderators: white, Hacker, Stefan2

Post Reply
User avatar
ghisler(Author)
Site Admin
Site Admin
Posts: 48166
Joined: 2003-02-04, 09:46 UTC
Location: Switzerland
Contact:

Post by *ghisler(Author) »

Es gibt einen Link zum Koreanischen Total Commander Wiki,
ich wollte den Vorschlag aber nicht den chinesischen Benutzern machen...
Wieso nicht?
Author of Total Commander
https://www.ghisler.com
User avatar
Stance
Power Member
Power Member
Posts: 1079
Joined: 2005-03-29, 06:26 UTC

Post by *Stance »

Ok, ich habe es gewagt!
Ich wollte auf die Animositäten ein wenig Rücksicht nehmen.
Dann können wir uns also jetzt auf deutsch/englisch im Wiki konzentrieren.
Ich habe übrigens darauf gewartet, dass andere Sprachen im Wiki auftauchen werden
aber an chinesisch hätte ich nicht gedacht! :)

Grüsse
Stance
icfu
Power Member
Power Member
Posts: 6052
Joined: 2003-09-10, 18:33 UTC

Post by *icfu »

Ich wollte nur mal kurz anmerken, daß ich keinen Durchblick mehr habe im Wiki, was die Vorlagen angeht.

Template:translation Template:Translation(3)
Template:translated Template:translated(3)

Dazu noch die ganzen Übersetzungswünsche, fertiggestellte Übersetzungen, Backlinktemplates mit Dreifachparametrisierung und CrossRef-watt is los?

Warum stehen die Templates und die Erklärungen der Templates auf verschiedenen Sites?
http://www.ghisler.ch/wikide/index.php/Templates
http://www.ghisler.ch/wikide/index.php/Direkt_zu_den_Vorlagen

Wer soll das begreifen? Das ist ein einziges Chaos imho. ;)

Kann mal jemand auf http://www.ghisler.ch/wiki/index.php/PowerPro überprüfen, ob der Baustein da korrekt ist? Vielleicht sehe ich ja anschließend klarer...
Sollte der nicht eigentlich auf deutsch sein und einen deutschsprachigen auffordern, die Übersetzung zu machen? Statt "translation" "Übersetzung" oder doch ganz anders? *Bahnhof*

Icfu
This account is for sale
User avatar
Sheepdog
Power Member
Power Member
Posts: 5150
Joined: 2003-12-18, 21:44 UTC
Location: Berlin, Germany
Contact:

Post by *Sheepdog »

icfu wrote:Ich wollte nur mal kurz anmerken, daß ich keinen Durchblick mehr habe im Wiki, was die Vorlagen angeht.
Das tut mir Leid, ich wollte es eigentlich gerade einfach machen. :oops:
Template:translation Template:Translation(3)
Template:translation soll für den Übersetzungswunsch sein, wobei der backlink mit einem Parameter angegeben werden kann, da die entsprechende Seite auch genau so heisst wie der angezeigte Link. Dies ist aber leider nicht überall der Fall daher ein weiteres Template:Translation(3), wobei die (3) andeuten soll, dass eben nicht nur zwei Parameter (backlink, zu übersetzende Seite) sondern noch der Anzeigename als dritter Parameter benutzt wird.
Template:translated Template:translated(3)
Diese Templates wurden entworfen, um den Interwiki-Link und den backlink (fast) übernehemen zu können, wenn man denn eine Seite übersetzt hat. da wird lediglich aus translation-translated gemacht und fertig.
Dazu noch die ganzen Übersetzungswünsche, fertiggestellte Übersetzungen, Backlinktemplates mit Dreifachparametrisierung und CrossRef-watt is los?
Leider lassen sich Templates nicht sowohl im deutschen als auch im englischen Wiki einsetzen, sondern müssen für jedes Wiki separat angelegt werden.
Warum stehen die Templates und die Erklärungen der Templates auf verschiedenen Sites?
http://www.ghisler.ch/wikide/index.php/Templates
http://www.ghisler.ch/wikide/index.php/Direkt_zu_den_Vorlagen
Ich hatte gehofft, dass jeder, der auf der Tempaltes Seite ist, auf den Link zum Template, dass er nicht kennt, klickt, und dann mit der entsprechenden Erklärung weiterkommt.

Die Zu den Vorlagen Seite ist dafür gedacht, wenn man die Templates verändern möchte (z.B. wiel einem der Übersetzungstext nicht gefällt). Dann muss man sich sonst durch etlche Seiten klicken, bis man das eigentliche Template editieren kann. Und bei den unterschiedlichen Templates mit 2/3 Parametern kann das schon etwas ätzend sein.

Ich hätte auch lieber eine Kategorie für die Templates eingerichtet, aber dann erscheint leider der 'Template' Kategorielink auch in den Seiten, die diese Templates benutzen. Dies geht erst in der 1.6er Version.

Wer soll das begreifen?
Du. ;) :lol:
Das ist ein einziges Chaos imho. ;)

Icfu
Aber mit System.

sheepdog
"A common mistake that people make when trying to design something
completely foolproof is to underestimate the ingenuity of complete fools."
Douglas Adams
icfu
Power Member
Power Member
Posts: 6052
Joined: 2003-09-10, 18:33 UTC

Post by *icfu »

Das tut mir Leid, ich wollte es eigentlich gerade einfach machen.
Braucht Dir nicht leid zu tun, ich habe auch gar nicht drauf geachtet, wer das "verbrochen" hat. ;)

Betrachte mich einfach als jemanden, der zum ersten Mal versucht hat, eine Vorlage anzuwenden und dabei grandios gescheitert ist, weil er Null Plan hat und von einfachen Zusammenhängen verwirrt wurde.

Problem ist, daß man derzeit Vorbildung braucht, um die Vorlagen richtig anzuwenden, weil die Informationen nicht zentral präsentiert werden sondern verstreut sind.

Idealzustand sollte sein, daß der unbedarfte Wikiartikelschreiber einfach eine Vorlage rauspicken und anwenden kann, ohne dafür studiert zu haben.
Das kann man imho nur dadurch erreichen, daß man Erklärungen, wie die Vorlagen anzuwenden sind samt den Links zu den Vorlagen auf eine einzige Seite bringt und die Vorlagen aufgrund der kryptischen Namen mit Kurzerklärungen versieht, wofür diese gut sind.

Fühl Dich aber nicht verpflichtet, das umzugestalten, das sollte wirklich nur Feedback sein aus dem Blickwinkel eines Noobs. Ich weiß, daß ich mir das alles selbst beibringen kann, nur fehlt mir derzeit einfach die Lust dazu, mich damit zu beschäftigen. Ich bin das Problem! :)

Kannst Du kurz noch den Link checken? Danke.

Icfu
This account is for sale
User avatar
Sheepdog
Power Member
Power Member
Posts: 5150
Joined: 2003-12-18, 21:44 UTC
Location: Berlin, Germany
Contact:

Post by *Sheepdog »

icfu wrote:Problem ist, daß man derzeit Vorbildung braucht, um die Vorlagen richtig anzuwenden, weil die Informationen nicht zentral präsentiert werden sondern verstreut sind.
So wie die Vorlagen im Wiki implementiert sind, braucht man m. E. in jedem Fall Vorbildung, um sie zu benutzen. So sind sie zwar flexibler, man kann im Nachhinein alle Vorlagen auf einmal ändern usw., aber Otto Normaluser wird vermutlich eher darauf verzichten.
Das kann man imho nur dadurch erreichen, daß man Erklärungen, wie die Vorlagen anzuwenden sind samt den Links zu den Vorlagen auf eine einzige Seite bringt und die Vorlagen aufgrund der kryptischen Namen mit Kurzerklärungen versieht, wofür diese gut sind.
Anfangs war das ja so, aber ich fand das sehr unübersichtlich. Vielleicht fällt mir ja da noch was zündendes ein.
Fühl Dich aber nicht verpflichtet, das umzugestalten, das sollte wirklich nur Feedback sein aus dem Blickwinkel eines Noobs.
Das habe ich auch so verstanden. Ich schau trotzdem mal, ob mir was passendes einfällt. Schließlcih wäre es schön, wenn außer mir noch jemand diese Dinger benutzen kann. ;)
Ich bin das Problem! :)
Dann versuch ich die Lösung zu sein. :twisted:
Kannst Du kurz noch den Link checken? Danke.

Icfu
Erledigt. War schon fast richtig. Nur muss der Übersetzungswunsch in der anderen Sprache angelegt werden, zusammen mit der dort noch nicht vorhandenen Seite.
Aber das sollte Dich nicht weiter stören, bis Du Zeit und Lust hast, Dich da rein zu vertiefen. Ich habe die beiden Wikis im RSS und sehe mir neue Seiten (fast) immer an und kümmere mich auch um fehlende Backlinks bzw. die Übersetzungswunsch-Links.

sheepdog

[/quote]
"A common mistake that people make when trying to design something
completely foolproof is to underestimate the ingenuity of complete fools."
Douglas Adams
User avatar
Lefteous
Power Member
Power Member
Posts: 9535
Joined: 2003-02-09, 01:18 UTC
Location: Germany
Contact:

Post by *Lefteous »

Ich wär auf jeden Fall dafür in das Wiki kein 2. Meta-Wiki einzubauen. Das TC-Wiki ist eigentlich noch eine ziemlich übersichtliche Sache. Ich denke das da sind solche Sachen schon übertrieben.
User avatar
Stance
Power Member
Power Member
Posts: 1079
Joined: 2005-03-29, 06:26 UTC

Post by *Stance »

Hallo!
Ich habe auch noch meine Schwierigkeiten mit den Templates...
Zum Beispiel neue Seite: Position der Fenstertrennlinie
Dieser Wiki -Artikel wurde im englischen Forum vorgeschlagen:
[REQ] Splitter improvements

Am Ende jeweils die Templates:

Code: Select all

{{en:|Position of window divider}}
{{de:|Position der Fenstertrennlinie}}
Dies soll die englische Übersetzung werden:
Position of window divider
Sheepdog, was mache ich falsch?

Grüsse
Stance
User avatar
Sheepdog
Power Member
Power Member
Posts: 5150
Joined: 2003-12-18, 21:44 UTC
Location: Berlin, Germany
Contact:

Post by *Sheepdog »

Stance wrote:Hallo!
Ich habe auch noch meine Schwierigkeiten mit den Templates...
Zum Beispiel neue Seite: Position der Fenstertrennlinie
Dieser Wiki -Artikel wurde im englischen Forum vorgeschlagen:
[REQ] Splitter improvements

Am Ende jeweils die Templates:

Code: Select all

{{en:|Position of window divider}}
{{de:|Position der Fenstertrennlinie}}
Dies soll die englische Übersetzung werden:
Position of window divider
Sheepdog, was mache ich falsch?
Der Doppelpunkt ist zuviel:

entweder ohne Template [[en:Position of window divider]]
oder mit Template {{en|Position of window divider}}

Da Du aber sicher den Text mit der Übersetzung anzeigen möchtest, wäre im englischen Wiki

Code: Select all

 {{translation(3)|Position der Fenstertrennlinie|Ini-settings#Resolution-dependent_data|Ini-settings}}
translation(3) deswegen, weil sonst Ini-settings#Resolution-dependent_data angezeigt würde, was die Leute aber nur verwirrt.

sheepdog
"A common mistake that people make when trying to design something
completely foolproof is to underestimate the ingenuity of complete fools."
Douglas Adams
User avatar
Stance
Power Member
Power Member
Posts: 1079
Joined: 2005-03-29, 06:26 UTC

Post by *Stance »

Hallo Sheepdog,
danke für die schnelle Hilfe!
Hat prima funktioniert.:)

Gruss
Stance
User avatar
Sheepdog
Power Member
Power Member
Posts: 5150
Joined: 2003-12-18, 21:44 UTC
Location: Berlin, Germany
Contact:

Post by *Sheepdog »

Stance wrote:Hallo Sheepdog,
danke für die schnelle Hilfe!
Hat prima funktioniert.:)

Gruss
Stance
2Stance
Du kannst mich gern auch direkt anmailen, das geht u.U. noch schneller.

sheepdog
"A common mistake that people make when trying to design something
completely foolproof is to underestimate the ingenuity of complete fools."
Douglas Adams
User avatar
Stance
Power Member
Power Member
Posts: 1079
Joined: 2005-03-29, 06:26 UTC

Post by *Stance »

Hallo sheepdog!
Danke für dein Angebot, noch schneller wäre zu schnell für mich!
Ich bin eben auch mehr der "learning by doing" -Typ und habe keine Konflikte damit, zu fragen, falls ich mal was nicht gleich verstehe.
Ausserdem ging es um die Verwendung von Templates (Vorlagen) im Total Commander Wiki.

Ich habe in der deutschen Seite den alten

Code: Select all

{{en|Position of window divider}}
ersetzt durch den neuen

Code: Select all

{{Vorlage:Übersetzung(3)|Position_of_window_divider|Ini-Einstellungen#Bildschirmauflösungsabhängige Daten|Ini-Einstellungen}}
und jetzt wird die Seite sogar in der Kategorie: Übersetzungswünsche aufgelistet. 8)
Sehr elegant finde ich ausserdem, dass mir jetzt jemand das Vergnügen der Übersetzung vor der Nase wegschnappen könnte...
Die Templates funktionieren super, müssten aber wirklich noch besser dokumentiert werden.

Grüsse
Stance
User avatar
ghisler(Author)
Site Admin
Site Admin
Posts: 48166
Joined: 2003-02-04, 09:46 UTC
Location: Switzerland
Contact:

Post by *ghisler(Author) »

Ich habe nun mal ein bisschen im Wiki aufgeräumt und jede Menge Seiten mit "Delete Requests" gelöscht - sorry, daran hatte ich bisher nicht gedacht. :(

Ausserdem habe ich die englischen Uebersetzungen der Bestellseiten mit den deutschen verlinkt - vielen Dank für die ganze Mühe mit den Uebersetzungen!

Schliesslich habe ich noch meine Mailadresse entfernt, weil sie diese im Wiki leider nicht gegen Spambots schützen lässt...
Author of Total Commander
https://www.ghisler.com
User avatar
Stance
Power Member
Power Member
Posts: 1079
Joined: 2005-03-29, 06:26 UTC

Post by *Stance »

icfu wrote:Ich wollte nur mal kurz anmerken, daß ich keinen Durchblick mehr habe im Wiki, was die Vorlagen angeht.
Es gibt im deutschsprachigen Total Commander Wiki die Seite mit englischem Titel:
http://www.ghisler.ch/wikide/index.php/Translation_requests
Der Inhalt der Seite wird teilweise in en: Translation requests wiederholt und gehört andererseite ->"Babelfish online Übersetzung" in die Hilfe.
Diese Seite könnte also gelöscht werden.

Nur eine Seite für alle Übersetzungen:
Damals hatte Christian Ghisler noch nicht anderssprachige Wiki abgelehnt, zB ein französisches TCWiki.
Da wollte ich englische Übersetzungswünsche mit einer englischnamigen Seite auffangen und hätte einen französischen Titel für fr -Übersetzungen gewählt.
Gepflegt werden sollte nur die Seite [[en:Translation requests]], wo sich jeder eintragen kann.
Es gibt eben häufig Menschen mit hoher Sprachbegabung, die sogar 3 oder mehr Sprachen übersetzen können.

Ich hatte in den Anfangstagen des TCWiki die Absicht, nur die englische "Category:Translation requests" im TCWikiDe zu verwenden.
Ich bin damals wohl einem Irrtum unterlegen, es wäre möglich, von Seiten mit gleichlautendem Titel (de+en) ohne "Wiki -V erknüpfungspfeil" zu verlinken.

Mittlerweile wissen wir, dass es zB so auch geht:

Code: Select all

[[:de:Name der deutschen Seite|Dargestellter Name]]
Die Templates werden im unteren Teil der Seite (Von "Powerusern") angefügt, wenn sich zB ein Artikel verändert hat und die Übersetzung angepasst werden muss.
Aber leider wird gar nicht so viel übersetzt, dass man noch grösseren Aufwand betreiben müsste.

Wir haben die Möglichkeiten der Übersetzung geschaffen, Wiki -Standard eben.
Falls andere Wikis eines Tages zu uns verlinken, sind wir schon ganz gut vorbereitet.

Falls jemand Seiten im TCWiki übersetzen möchte, kann er es ohne Templates machen, ganz unkompliziert.
Sogar die englischen Titel sind schon vorgegeben.

Grüsse
Stance
User avatar
Stance
Power Member
Power Member
Posts: 1079
Joined: 2005-03-29, 06:26 UTC

Post by *Stance »

Hallo Christian Ghisler!
Danke für deinen Einsatz! Als ich dich im englischen Forum gebeten haben, öfter ins Wiki zu sehen, dachte ich an die Ideen und Vorschläge, die dort gemacht werden können.

Ich habe die Hoffnung, das das TCWiki eines Tages fester Bestandteil von ghisler.com werden wird und von dort ins TCWiki gelinkt werden wird, um Fragen zum Programm zu beantworten. Das hätte den Vorteil, das der Entwickler nur noch eine Internetpräsenz auf dem letzten Stand halten müsste. Als Beispiel: Der Screenshot auf der Haupseite, mit einigen links zu ein paar wirklich coolen Bildern vom TC im Wiki! Oder man könnte History.txt sinnvoll verlinken, weiterführende Informationen zu neuen Funktionen. Eine schöne Möglichkeit wären "Kommende Versionen": Was bringen die nächsten Versionen des Total Commander? Man muss sich derzeit durchs ganze Forum wursteln, um an TC Version 7 zu gelangen.

Are there plans for TC V7
List of new features in next TC version

Was bringt das Wiki?
Im Mozilla -Bereich trifft man oft schon auf Homepages mit Wiki-Layout.
Neben kommerziellen Anwendungen für Firmen wird es bald eine Synthese mit anderen Anwendungen geben, die zur Zeit noch unvorstellbar sind. Bald wird es möglich sein, brauchbare maschinelle Übersetzungen "on the fly" zu lesen. Wiki und Forum werden sich bald näher kommen, es könnten gemeinsame Datenbasen für die Suchfunktion benutzt werden, es sollte möglich sein, Bilder in der Forumsoftware darzustellen, die (eine gewisse Zeit) im Wiki liegen.
Die Wiki -Diskussion könnte mit diesem Board geführt werden.
Es könnte möglich sein, Wiki im Forum zu zitieren, also so darzustellen, wie sie (eine geprüfte Zeit unverändert) im Wiki liegen.

Modifications made to forum software
van Dusen wrote:The first posting should be kept editable infinite for the originator of a thread.
Wer sich bisher davor gescheut hat, "Wiki zu lernen", wird einsehen, dass es bald im Internet/Forum/Beruf von Vorteil sein wird, sich ein wenig mehr damit zu beschäftigen.
Abgesehen von "OT: Postings" zusammem mit schlimmen Beleidigungen, die fast dazu geführt hätten, dass das Forum geschlossen worden wäre.

Grüsse
Stance
Post Reply