750PB1:Installer,wrong text

Bug reports will be moved here when the described bug has been fixed

Moderators: white, Hacker, petermad, Stefan2

User avatar
white
Power Member
Power Member
Posts: 4620
Joined: 2003-11-19, 08:16 UTC
Location: Netherlands

750PB1:Installer,wrong text

Post by *white »

I already had Total Commander 7.04a installed and tried to install the public beta 1 version at a different location.

When running the installer, the installer reports:
Total Commander is already installed in
Doesn't this quote mean Total Commander is already being installed. Shouldn't it read:
Total Commander has been installed already in
And maybe add a colon at the end?
User avatar
petermad
Power Member
Power Member
Posts: 14806
Joined: 2003-02-05, 20:24 UTC
Location: Denmark
Contact:

Post by *petermad »

I think "Total Commander is already installed in" is perfectly fine (could use a colon at the end though).

"Total Commander has been installed already in" is not proper English - "Total Commander has already been installed in" would be correct, but the meaning is the same as "Total Commander is already installed in" in this context.
License #524 (1994)
Danish Total Commander Translator
TC 11.03 32+64bit on Win XP 32bit & Win 7, 8.1 & 10 (22H2) 64bit, 'Everything' 1.5.0.1371a
TC 3.50 on Android 6 & 13
Try: TC Extended Menus | TC Languagebar | TC Dark Help | PHSM-Calendar
alm
Junior Member
Junior Member
Posts: 59
Joined: 2006-06-23, 17:25 UTC

Post by *alm »

Perhaps it should state that an older version exists instead of saying it is already installed, because the new version is not installed yet. ;)

Don't know if the installer checks for versions though, although I think it doesn't.
User avatar
petermad
Power Member
Power Member
Posts: 14806
Joined: 2003-02-05, 20:24 UTC
Location: Denmark
Contact:

Post by *petermad »

Perhaps it should state that an older version
It might not necessarily be an older version - TC only checks for the existence of an installation, it doesn't check the version.

Maybe: "An installation of Total Commander already exists in:" would be better?
License #524 (1994)
Danish Total Commander Translator
TC 11.03 32+64bit on Win XP 32bit & Win 7, 8.1 & 10 (22H2) 64bit, 'Everything' 1.5.0.1371a
TC 3.50 on Android 6 & 13
Try: TC Extended Menus | TC Languagebar | TC Dark Help | PHSM-Calendar
User avatar
white
Power Member
Power Member
Posts: 4620
Joined: 2003-11-19, 08:16 UTC
Location: Netherlands

Post by *white »

petermad wrote:"Total Commander has already been installed in" would be correct, but the meaning is the same as "Total Commander is already installed in" in this context.
That can only be true if "installed" can be considered to be an adjective. For example like the adjective "green":
The car is green.
The car is already green. You don't have to paint it.
Can "installed" be considered to be an adjective?

If "installed" is a past participle then the conjugations are:
Present simple passive: Total commander is installed.
Past simple passive: Total Commander was installed.

Present continuous passive: Total Commander is being installed.
Past continuous passive: Total Commander was being installed.

Present perfect passive: Total Commander has been installed.
Past perfect passive: Total Commander had been installed.
User avatar
ghisler(Author)
Site Admin
Site Admin
Posts: 48083
Joined: 2003-02-04, 09:46 UTC
Location: Switzerland
Contact:

Post by *ghisler(Author) »

Anyone from UK or the U.S. here who could help, please?
Author of Total Commander
https://www.ghisler.com
User avatar
petermad
Power Member
Power Member
Posts: 14806
Joined: 2003-02-05, 20:24 UTC
Location: Denmark
Contact:

Post by *petermad »

Present simple passive: Total Commander is installed.
This tells us that Total Commander is present now, but does not indicate for how long that has been so.
Present perfect passive: Total Commander has been installed.
This tells us that Total Commander has been present one time or another (it could have been deleted again) - if TC is present this statement can give the impression that it has JUST been done.

But as I wrote, I think that in the context the message to the reader is the same (why would the installer tell that TC has been installed if it is not there anymore).


I still think that: "An installation of Total Commander already exists in:" is a good approach. Not so many chances of misinterpretation IMHO.
License #524 (1994)
Danish Total Commander Translator
TC 11.03 32+64bit on Win XP 32bit & Win 7, 8.1 & 10 (22H2) 64bit, 'Everything' 1.5.0.1371a
TC 3.50 on Android 6 & 13
Try: TC Extended Menus | TC Languagebar | TC Dark Help | PHSM-Calendar
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

In favour---

Post by *Clo »

2petermad

:) Hi Peter !
…“An installation of Total Commander already exists in:”
• Yes, I think too that's the best unambiguous string…

:mrgreen: FR
Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
User avatar
white
Power Member
Power Member
Posts: 4620
Joined: 2003-11-19, 08:16 UTC
Location: Netherlands

Post by *white »

white wrote: Can "installed" be considered to be an adjective?
For those interested (adjective!), here are some links about using past participle as an adjective:
http://www.english-test.net/forum/ftopic11696.html
http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/13051-adjective-past-participle.html

One quote from the last link rounds it up in my opinion:
The criterion is simple but not always clear-cut: does the '-ed' verb form represent a condition or an action?
After reading the information mentioned above I think "installed" is a past participle and not a adjective.
User avatar
petermad
Power Member
Power Member
Posts: 14806
Joined: 2003-02-05, 20:24 UTC
Location: Denmark
Contact:

Post by *petermad »

After reading the information mentioned above I think "installed" is a past participle and not a adjective.
Does it change anything for you if it is one or the other.

If it is a past participle it still does not enlighten you whether TC has JUST been installed (as if the installer just did it) or whether it has been installed some time in the past. Isn't that what the confusion is about, or did I misunderstand your FIRSt posting?
License #524 (1994)
Danish Total Commander Translator
TC 11.03 32+64bit on Win XP 32bit & Win 7, 8.1 & 10 (22H2) 64bit, 'Everything' 1.5.0.1371a
TC 3.50 on Android 6 & 13
Try: TC Extended Menus | TC Languagebar | TC Dark Help | PHSM-Calendar
User avatar
white
Power Member
Power Member
Posts: 4620
Joined: 2003-11-19, 08:16 UTC
Location: Netherlands

Post by *white »

petermad wrote: Does it change anything for you if it is one or the other.

If it is a past participle it still does not enlighten you whether TC has JUST been installed (as if the installer just did it) or whether it has been installed some time in the past. Isn't that what the confusion is about, or did I misunderstand your FIRSt posting?
You misunderstood. I merely wanted to point out the grammar is wrong. Sorry if I wasn't clear.
User avatar
ghisler(Author)
Site Admin
Site Admin
Posts: 48083
Joined: 2003-02-04, 09:46 UTC
Location: Switzerland
Contact:

Post by *ghisler(Author) »

I will leave it unchanged for the moment because I'm more confused than before what is right or wrong. we really need to ask this a native English speaker...
Author of Total Commander
https://www.ghisler.com
User avatar
karlchen
Power Member
Power Member
Posts: 4603
Joined: 2003-02-06, 22:23 UTC
Location: Germany

Post by *karlchen »

Hello, Christian.
ghisler(Author) wrote:I will leave it unchanged for the moment because I'm more confused than before what is right or wrong. we really need to ask this a native English speaker...
Leaving the message as it is currently is perfectly all right. An American speaker said so only a few minutes ago. :wink:

If he had to pick one of the 3 messages discussed in this thread
"Total Commander is already installed in: <foldername>"
"Total Commander has already been installed in: <foldername>"
"An installation of Total Commander already exists in: <foldername>"
he would not have to think too much about them, because they are equally acceptable to his ears, and he would very likely choose the shortest sentence.

Kind regards,
Karl
User avatar
Hacker
Moderator
Moderator
Posts: 13065
Joined: 2003-02-06, 14:56 UTC
Location: Bratislava, Slovakia

Post by *Hacker »

Christian,
we really need to ask this a native English speaker
No offence to any native speakers but there does not always have to be a direct correlation between speaking a language natively and mastering its nuances.

Just my 3 cents.
Roman
Mal angenommen, du drückst Strg+F, wählst die FTP-Verbindung (mit gespeichertem Passwort), klickst aber nicht auf Verbinden, sondern fällst tot um.
User avatar
karlchen
Power Member
Power Member
Posts: 4603
Joined: 2003-02-06, 22:23 UTC
Location: Germany

Post by *karlchen »

Hm, Roman.
No offence to any native speakers but there does not always have to be a direct correlation between speaking a language natively and mastering its nuances.
Do you really want me to forward this comment to that US guy who said all 3 wordings seemed perfectly OK to him? :wink:

Karl
Post Reply