Cestina pro editor Syn2 (SynWrite)

Moderated forum for Slovak and Czech users

Moderators: Darkman_, Hacker

User avatar
totcmd
Senior Member
Senior Member
Posts: 223
Joined: 2006-11-06, 00:07 UTC
Location: Praha
Contact:

Cestina pro editor Syn2 (SynWrite)

Post by *totcmd » 2010-09-02, 10:43 UTC

Zdravím
Vývojáři přidali do editoru Syn2 podporu pro lokalizaci rozhraní (tedy i možnost češtiny).

Pokud editor Syn2 neznáte, tak ho lze stáhnout na adrese (zatím bez jazykové podpory):
http://www.totalcmd.net/plugring/syn2.html
... případně je i součástí aplikace Universal Viewer (jako doplněk).
Podporu má v en fóru: Syn2 v en fóru

O co jde?
Začal jsem pracovat na češtině a potřeboval bych přizvat nějakou dobrou duši ke spolupráci - kontrola překladu, nápady, pokec, betatest...
Nejlépe někoho, kdo editor aktivně používá (není podmínkou).

Překlad obsahuje lehce přes 1100 řetězců a aktuálně mám hotovo asi 80 %.

V překladu je xy míst, u kterých zatím vůbec netuším...
Last edited by totcmd on 2012-04-17, 18:51 UTC, edited 1 time in total.
Jeden soubor vladne vsem, jeden jim vsem kaze, jeden vsechny ovladne... totalcmd.exe

kajmik
Junior Member
Junior Member
Posts: 4
Joined: 2010-10-14, 00:56 UTC

Syn2 - čeština

Post by *kajmik » 2010-10-18, 07:12 UTC

Ahoj,
rád pomůžu. Pošli mi částečně přeložený soubor na kajmik01 @ gmail. com. Brzo pošlu zpět co se mi podaří dopřeložit.

PS: z mailu odstraň mezery, vložení klasické mailové adresy mi forum nepovolilo.

User avatar
totcmd
Senior Member
Senior Member
Posts: 223
Joined: 2006-11-06, 00:07 UTC
Location: Praha
Contact:

Post by *totcmd » 2010-10-18, 21:18 UTC

Tak dle své statistiky jsem překlad odložil ve verzi Syn2_2.2.550 a teď je Syn2_2.2.600.
Aktuálně mi chybělo cca 85 řetězců což bylo asi 8 %.

Jak je to nově netuším... ale snad nejsou jazykové soubory moc změněné.

Napsal jsem Alexovi o nejaktuálnější soubor pro překlad a pak ti to hned (počeštěný) pošlu.

E-mail s mou starší rozpracovanou českou verzí ti pošlu hned, zatím alespoň na kukačku.

Díky, že jsi se ozval ;-)
Jeden soubor vladne vsem, jeden jim vsem kaze, jeden vsechny ovladne... totalcmd.exe

ZED
Junior Member
Junior Member
Posts: 12
Joined: 2004-09-23, 10:31 UTC

Post by *ZED » 2010-12-07, 08:16 UTC

Ahoj, rad bych se zeptal, jak to vypada s prekladem... muzu jeste s necim pomoc?

ZED

User avatar
totcmd
Senior Member
Senior Member
Posts: 223
Joined: 2006-11-06, 00:07 UTC
Location: Praha
Contact:

Post by *totcmd » 2011-02-08, 12:20 UTC

Omluva za pozdní odpověď:
Mám problém, švih jsem sebou na přechodu a krom jiného si rozbil NB v batohu. Tím jsem se ždibec ocitl v "digitální tmě".

Mám po různu zálohy všeho možného, ale hesla mám trošku v háji a než to dořeším?

Zálohu nějaké starší rozpracované verze jsem jednu našel, a co jsem se díval, tak v překladu chybí asi 300 řetězců z 1 800.

Obratem se ti ozvu na tvůj uvedený e-mail.
Zdravím a ještě jednou se omlouvám.
Jeden soubor vladne vsem, jeden jim vsem kaze, jeden vsechny ovladne... totalcmd.exe

TraiaN
Junior Member
Junior Member
Posts: 10
Joined: 2008-02-08, 15:47 UTC

Post by *TraiaN » 2012-04-15, 09:55 UTC

pls ta cestina by sa nenasla

User avatar
totcmd
Senior Member
Senior Member
Posts: 223
Joined: 2006-11-06, 00:07 UTC
Location: Praha
Contact:

Post by *totcmd » 2012-04-15, 11:39 UTC

TraiaN wrote:pls ta cestina by sa nenasla
Pro "totální" :) nezájem jsem dal češtinu bohužel k ledu.

PS
Stáhl jsem si aktuální verzi a autor přidal podporu pro dklang. Tak si ho zkusím nainstalovat a původní češtinu do něj naimportovat a pak sem dám odkaz...

Akorát se obávám, že to nebude dnes. Mrkni sem zítra (pondělí) večer.
Jeden soubor vladne vsem, jeden jim vsem kaze, jeden vsechny ovladne... totalcmd.exe

User avatar
totcmd
Senior Member
Senior Member
Posts: 223
Joined: 2006-11-06, 00:07 UTC
Location: Praha
Contact:

Post by *totcmd » 2012-04-17, 18:40 UTC

Program nám nějak roste :)

Řetězců k překladu je nějak více než jsem čekal - cca 2500.
Zkusil jsem ždibec dodělat co mě do oka padlo a výsledek není nikterak úžasný.
Hrubý překlad je tak z 80 % => cca 2000 řetězců.

Výsledek "snažení" je ke stažení zde:
synwrite-3.4.1036-cestina-2012-04-16.zip

PS
Pokud se najde dobrá duše ochotná se na překladu podílet, napište mi na e-mail, který je ve výše uvedeném archivu.
Jeden soubor vladne vsem, jeden jim vsem kaze, jeden vsechny ovladne... totalcmd.exe

User avatar
totcmd
Senior Member
Senior Member
Posts: 223
Joined: 2006-11-06, 00:07 UTC
Location: Praha
Contact:

Post by *totcmd » 2012-04-18, 13:46 UTC

Trošku (na můj vkus hodně) jsem si pohrál s aktualizací češtiny.

Ke stažení je zde:
synwrite-3.4.1036-cestina-2012-04-18.zip

K dokončení hrubého překladu chybí asi 200 řetězců (8 %), u kterých již tradičně tápu...

PS
Potřebuji ochotnou duši ke spolupráci - viz předchozí příspěvek.
Jeden soubor vladne vsem, jeden jim vsem kaze, jeden vsechny ovladne... totalcmd.exe

TraiaN
Junior Member
Junior Member
Posts: 10
Joined: 2008-02-08, 15:47 UTC

Post by *TraiaN » 2015-05-30, 10:13 UTC

nejaky novsi preklad?

jvh
Member
Member
Posts: 181
Joined: 2007-07-20, 12:28 UTC

Post by *jvh » 2015-07-27, 12:25 UTC

Novější překlad by byl, dokonce i ten nejnovější. Alexovi jsem ho už posílal, bohužel ho kvůli technickým potížím ještě nezveřejnil a netuším, kdy tak učiní. :cry: Na oficiálním webu je ke stažení čeština k verzi 6.4.581.

Vzhledem k velikosti nelze překlad nahrát do tohoto vlákna, proto uvádím odkazy na Webshare.cz i s malým bonusem:
- čeština pro SynWrite 6.18.2130 (SynWrite + doplněk Průzkumník souborů);
- textové výstřižky - Clips (HTML barvy, matematické symboly, písmena, symboly atd.).

Případné připomínky k překladu prosím posílejte sem.

User avatar
Hacker
Moderator
Moderator
Posts: 11041
Joined: 2003-02-06, 14:56 UTC
Location: Bratislava, Slovakia

Post by *Hacker » 2015-07-27, 13:55 UTC

jvh,
Dik moc! ;)

Roman
Mal angenommen, du drückst Strg+F, wählst die FTP-Verbindung (mit gespeichertem Passwort), klickst aber nicht auf Verbinden, sondern fällst tot um.

TraiaN
Junior Member
Junior Member
Posts: 10
Joined: 2008-02-08, 15:47 UTC

Post by *TraiaN » 2015-08-05, 13:19 UTC

dik :)

TraiaN
Junior Member
Junior Member
Posts: 10
Joined: 2008-02-08, 15:47 UTC

Post by *TraiaN » 2016-09-24, 09:54 UTC

po ruku nieco nove v preklade?

jvh
Member
Member
Posts: 181
Joined: 2007-07-20, 12:28 UTC

Post by *jvh » 2016-09-24, 16:28 UTC


Post Reply