Report: Fehler in der dt. Hilfedatei
Moderators: Hacker, Stefan2, white
Report: Fehler in der dt. Hilfedatei
In der deutschen Hilfedatei hat sich ein Fehlerteufel der Gattung ”Orthographikus Diabolus” eingeschlichen. Den kann man doch ganz sicher mit der nächsten Exorzismussitzung einer neuen Version austreiben, nicht wahr?
Nicht nur deine Markierung deutet auf eine Falschschreibung sondern auch bei "wegen dem laufenden Löschvorgang" schüttelt's mich.
Das sollte heißen: "wegen des laufenden Löschvorgangs".
Genitiv ins Wasser, evtl. isses Dativ.
In diesem Sinne: einen guten Übergang ins neue Jahr (ich sage absichtlich nicht guten Rutsch, weil ich keinem einen solchen auf der Straße wünsche).
MfG Dalai
Das sollte heißen: "wegen des laufenden Löschvorgangs".
Genitiv ins Wasser, evtl. isses Dativ.
In diesem Sinne: einen guten Übergang ins neue Jahr (ich sage absichtlich nicht guten Rutsch, weil ich keinem einen solchen auf der Straße wünsche).
MfG Dalai
#101164 Personal licence
Ryzen 5 2600, 16 GiB RAM, ASUS Prime X370-A, Win7 x64
Plugins: Services2, Startups, CertificateInfo, SignatureInfo, LineBreakInfo - Download-Mirror
Ryzen 5 2600, 16 GiB RAM, ASUS Prime X370-A, Win7 x64
Plugins: Services2, Startups, CertificateInfo, SignatureInfo, LineBreakInfo - Download-Mirror
Hallo
Dann möchte ich auch einen Fehler melden:
"In der 32-bit Version können die Pack-/Entpack- (ZIP und externe Packer) und Kopieroperationen in den Hintergrund verschoben werden, indem man während dem laufenden Kopiervorgang auf den "Hintergrund"-Knopf drückt. Dies erlaubt es, während der Operation andere Dinge mit Total Commander zu erledigen. Nach Beenden der Hintergrundoperation müssen Sie F2 oder STRG+R drücken, um das aktuelle Verzeichnis neu einzulesen. Nur dann werden veränderte Dateien angezeigt."
Sollte dann auch heißen: "während des laufenden Kopiervorgangs"
Wünsche noch einen guten Rutsch ins neue Jahr 2008
Dann möchte ich auch einen Fehler melden:
"In der 32-bit Version können die Pack-/Entpack- (ZIP und externe Packer) und Kopieroperationen in den Hintergrund verschoben werden, indem man während dem laufenden Kopiervorgang auf den "Hintergrund"-Knopf drückt. Dies erlaubt es, während der Operation andere Dinge mit Total Commander zu erledigen. Nach Beenden der Hintergrundoperation müssen Sie F2 oder STRG+R drücken, um das aktuelle Verzeichnis neu einzulesen. Nur dann werden veränderte Dateien angezeigt."
Sollte dann auch heißen: "während des laufenden Kopiervorgangs"
Wünsche noch einen guten Rutsch ins neue Jahr 2008
- ghisler(Author)
- Site Admin
- Posts: 50746
- Joined: 2003-02-04, 09:46 UTC
- Location: Switzerland
- Contact:
2Peter
Selbstverstaendlich ist es ganz einfach. "wegen des" ist Hochdeutsch. "wegen dem" ist nur regional bzw. umgangssprachlich (noch) korrektes Deutsch.
siehe auch: http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article2283874.html
Schlussendlich: bitte auf (allgemeingueltiges) korrektes Hochdeutsch korrigieren. Wobei natuerlich auch nichts gegen regionale Ausgaben spricht: ein schwaebischer TCmd das waer's doch
Selbstverstaendlich ist es ganz einfach. "wegen des" ist Hochdeutsch. "wegen dem" ist nur regional bzw. umgangssprachlich (noch) korrektes Deutsch.
siehe auch: http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article2283874.html
Schlussendlich: bitte auf (allgemeingueltiges) korrektes Hochdeutsch korrigieren. Wobei natuerlich auch nichts gegen regionale Ausgaben spricht: ein schwaebischer TCmd das waer's doch

- ghisler(Author)
- Site Admin
- Posts: 50746
- Joined: 2003-02-04, 09:46 UTC
- Location: Switzerland
- Contact:
Sorry aber meine Hochdeutschkenntnisse für deutsches Hochdeutsch reichen nicht aus, um solche Korrekturen zu machen. Hier in der Schweiz lernt man leider ein etwas anderes "Hochdeutsch", u.a. ohne ß und mit vielen "Helvetismen".
Author of Total Commander
https://www.ghisler.com
https://www.ghisler.com
2ghisler(Author)
Niemand verlangt, dass Du selbst Korrektur liest. Wir wuenschen uns lediglich, dass Hinweise auf nachweislich besseres Hochdeutsch - wie z.B. die ersten 3 Postings am Anfang dieses Threads - Beruecksichtigung finden.
(Kaum jemand kann wohl von sich behaupten fehlerfreies Hochdeutsch zu sprechen.)
Niemand verlangt, dass Du selbst Korrektur liest. Wir wuenschen uns lediglich, dass Hinweise auf nachweislich besseres Hochdeutsch - wie z.B. die ersten 3 Postings am Anfang dieses Threads - Beruecksichtigung finden.

"War is evil, in so far as it makes more bad people than it takes away."
Immanuel Kant in "Perpetual Peace"
Immanuel Kant in "Perpetual Peace"