[url=http://]Hinterlassenschaften eines orthographischen Fehlerteufels[/url]
Bei der Gelegenheit könnte man das Meldungskonstrukt auch gleich noch einer Überprüfung unterziehen:
”Um SSL-Verbindungen zu nutzen, laden Sie bitte die OpenSSL-DLLs aus dem Internet herunter und kopieren sie ins Total Commander-Verzeichnis.”
oder
”Um SSL-Verbindungen nutzen zu können, laden Sie bitte die OpenSSL-DLLs aus dem Internet herunter und kopieren sie ins Total Commander-Verzeichnis.”
oder
”Um SSL-Verbindungen nutzen zu können, laden Sie bitte die OpenSSL-DLLs aus dem Internet und kopieren sie ins Total Commander-Verzeichnis.”
EDIT: Link deaktiviert.
[erledigt] Rechtschreibung: FTP-Verbindungsdetails
Moderators: Hacker, Stefan2, white
[erledigt] Rechtschreibung: FTP-Verbindungsdetails
Last edited by DeeDee on 2008-04-24, 18:12 UTC, edited 1 time in total.
Warnung: Dieser Beitrag könnte Nüsse enthalten.
Engglish here…
[mod]Thread moved to "German forum…"
Clo, moderator.[/mod]
Clo, moderator.[/mod]
#31505 Traducteur Français de T•C French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
- ghisler(Author)
- Site Admin
- Posts: 50799
- Joined: 2003-02-04, 09:46 UTC
- Location: Switzerland
- Contact: