Petit détail de traduction...
Moderators: white, nsp, Stefan2
Petit détail de traduction...
Dans le menu OPTIONS --> BOUTONS,
section APPARENCE,
je lis:
- en anglais "SMALL ICONS"
- en français "BOUTONS/ICONES" (mais ils sont comment les boutons ?)
et moi qui cherche à changer la taille... si en plus on camoufle les options
Un texte du genre "PETITS ICÔNES" serait plus approprié
section APPARENCE,
je lis:
- en anglais "SMALL ICONS"
- en français "BOUTONS/ICONES" (mais ils sont comment les boutons ?)
et moi qui cherche à changer la taille... si en plus on camoufle les options
Un texte du genre "PETITS ICÔNES" serait plus approprié
Pas sûr...
2=m4rc=
- J'avais déjà ça avec la v. 3.51 / 16 bits, ça fait un bail!
- Il faut demander "Icônes *à plat*" dans le dialogue, et décocher l'autre case, ça ne se fait pas tout seul.
• On peut établir la taille >>> 32x32. C'est possible aussi en 48x48 et jusqu'à 64x64, avec une forte restriction : il faut une collection d'icônes à la taille désirée, et si l'on a deux barres ou plus, on ne peut pas (encore...) avoir des tailles différentes par barre. Il y a eu des discussions "chaudes" sur ce sujet.
- J'avais posté plusieurs rubriques , Fr. et Engl., essayez le moteur de Recherche s.v.p.
Cordialement, @+
Claude
Clo
• C'est la config par défaut, qui fait bien (d'affreux) boutons avec dessus des icônes réduites à 16x16 ou un truc comme ça... Cela date de... bhouuu!- en anglais "SMALL ICONS"
- en français "BOUTONS/ICONES" (mais ils sont comment les boutons ?)
et moi qui cherche à changer la taille... si en plus on camoufle les options
Un texte du genre "PETITES ICÔNES" serait plus approprié
- J'avais déjà ça avec la v. 3.51 / 16 bits, ça fait un bail!
- Il faut demander "Icônes *à plat*" dans le dialogue, et décocher l'autre case, ça ne se fait pas tout seul.
• On peut établir la taille >>> 32x32. C'est possible aussi en 48x48 et jusqu'à 64x64, avec une forte restriction : il faut une collection d'icônes à la taille désirée, et si l'on a deux barres ou plus, on ne peut pas (encore...) avoir des tailles différentes par barre. Il y a eu des discussions "chaudes" sur ce sujet.
- J'avais posté plusieurs rubriques , Fr. et Engl., essayez le moteur de Recherche s.v.p.
Cordialement, @+
Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de T•C French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
C'est bon
2=m4rc=
• Je ne fais pas du mot-à-mot. Là, ce n'est pas correct en Anglais. On a en effet de grands boutons (donc, avec bordures fixes), et une "PETITE" icône au milieu de chaque bouton. C'est la réalité physique de la chose.
• Même les utilisateurs les plus tatillons (j'en connais...), n'ont pas trouvé à redire à ce sujet.
• On peut tout aussi bien avoir de "Petites icônes" SANS boutons...
• Si cela vous empêche de dormir , vous pouvez mettre ce que vous voulez pour votre copie de TC, fichier ...\Language\WCMD_FRA.LNG
... dans la limite de l'espace disponible, plutôt réduit...
Cordialement,
Claude
Clo
• Je ne fais pas du mot-à-mot. Là, ce n'est pas correct en Anglais. On a en effet de grands boutons (donc, avec bordures fixes), et une "PETITE" icône au milieu de chaque bouton. C'est la réalité physique de la chose.
• Même les utilisateurs les plus tatillons (j'en connais...), n'ont pas trouvé à redire à ce sujet.
• On peut tout aussi bien avoir de "Petites icônes" SANS boutons...
• Si cela vous empêche de dormir , vous pouvez mettre ce que vous voulez pour votre copie de TC, fichier ...\Language\WCMD_FRA.LNG
Code: Select all
5080="......"
Cordialement,
Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de T•C French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
Ben daccord :)
Beaucoup de rouge pour si peu
Je vois, en fait c'est complètement une autre interprétation que j'ai, il fallait comprendre la différence entre un bouton et une icône... très suptile !
En fait pour être tout à fait clair c'est "taille fixe / taille personnalisée" qu'il faut avoir à l'esprit
Désolé pour le post (pas tout à fait) inutile
(merci pour le féminin d'icone... j'avais pas mon dico sous la main pour vérifier, je savais qu'il y avait un piège )
Je vois, en fait c'est complètement une autre interprétation que j'ai, il fallait comprendre la différence entre un bouton et une icône... très suptile !
En fait pour être tout à fait clair c'est "taille fixe / taille personnalisée" qu'il faut avoir à l'esprit
Désolé pour le post (pas tout à fait) inutile
(merci pour le féminin d'icone... j'avais pas mon dico sous la main pour vérifier, je savais qu'il y avait un piège )
- fabiochelly
- Power Member
- Posts: 603
- Joined: 2003-02-05, 12:03 UTC
- Location: Rambouillet, France
Pas vu---
2fabiochelly
Bonjour,
* Où as-tu trouvé ça s.t.p. ?
Cordialement,
Claude
Clo
Bonjour,
• Jamais vu et inconnu du Larousse et du Harrap's... ???Il est aussi possible d'utiliser 'un icone' sans accent circonflexe sur le 'o', mais c'est une orthographe beaucoup moins utilisée.
* Où as-tu trouvé ça s.t.p. ?
Cordialement,
Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de T•C French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
Académie---
#31505 Traducteur Français de T•C French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
Quelle version s.v.p. ?=m4rc= wrote:effectivement, dans le Robert & Colins (FR ---> ENG) j'ai deux entrées
icone - nm:
(Informatique) icon
icône - nf:
(Art, emploi figuré) icon
En 2002 le masculin était inconnu !
Ouistiti, #11943
L'important n'est pas de convaincre, mais de donner à réfléchir.
The important thing is not to convince, but to incite to think.
1,77245385090552... •
L'important n'est pas de convaincre, mais de donner à réfléchir.
The important thing is not to convince, but to incite to think.
1,77245385090552... •
- fabiochelly
- Power Member
- Posts: 603
- Joined: 2003-02-05, 12:03 UTC
- Location: Rambouillet, France
Etant donné le que le mot provient d'un angliscisme, les dictionnaires 'français' uniquement semblent moins bien documentés sur la question que les français/anglais.
On trouve aussi cette information dans le grand dictionnaire terminologique.
On trouve aussi cette information dans le grand dictionnaire terminologique.
Fabio Chelly.
#60241
Lorsqu'on s'occupe d'informatique il faut faire comme les canards...
Paraître calme en surface et pédaler comme un forcené par en dessous
#60241
Lorsqu'on s'occupe d'informatique il faut faire comme les canards...
Paraître calme en surface et pédaler comme un forcené par en dessous
2fabiochelly
... Les dicos Harrap's et Larousse que je possède sont Anglais / Français...
@+
Clo
... Les dicos Harrap's et Larousse que je possède sont Anglais / Français...
@+
Clo
#31505 Traducteur Français de T•C French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
Heureux d'apprendre qu'icône est un anglicisme, un peu de précision s'il vous plait, anglicisme grec ou latin ? C'est formidable, ils finiront par nous apprendre comment bien parler notre langue... ces anglophones...fabiochelly wrote:Etant donné le que le mot provient d'un angliscisme, les dictionnaires 'français' uniquement semblent moins bien documentés sur la question que les français/anglais.
On trouve aussi cette information dans le grand dictionnaire terminologique.
PS : Inutile de répondre...
Ouistiti, #11943
L'important n'est pas de convaincre, mais de donner à réfléchir.
The important thing is not to convince, but to incite to think.
1,77245385090552... •
L'important n'est pas de convaincre, mais de donner à réfléchir.
The important thing is not to convince, but to incite to think.
1,77245385090552... •
Re: Académie---
Quel est ce dictionnaireClo wrote:... et rien de tel ici:
http://atilf.inalf.fr/academie.htm ...
Est-ce nôtre 'officiel' de la langue française ?
(Car je n'y trouve pas pourriel, courriel, cédérom et tout ces mots phonétiques pour combattre le mal anglais Je pensais qu'ils étaient 'valide' chez nous ?)