English language file typo

Bug reports will be moved here when the described bug has been fixed

Moderators: Hacker, petermad, Stefan2, white

Post Reply
User avatar
fenix_productions
Power Member
Power Member
Posts: 1979
Joined: 2005-08-07, 13:23 UTC
Location: Poland
Contact:

English language file typo

Post by *fenix_productions »

I think I've found some "bug" in official WCMD_ENG.LNG file:
183="Unfortunately, unpacking directories containing other dirs from a RAR subdirectory cannot be realised with rar with reasonable expense!\nPlease unpack from the ZIP file's ROOT directory or unpack single files!"
I can't trigger this message though.
"When we created the poke, we thought it would be cool to have a feature without any specific purpose." Facebook...

#128099
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

+ spelling

Post by *Clo »

2fenix_productions

:) Hello !

• Confirmed in the standalone English LNG. Moreover, the “…file's ROOT…” turn is incorrect (objects can't be owners).
- This was always correct in French, though :
183="Hélas, RAR ne peut pas décompresser des sous¦sous¦répertoires !\nDécompressez les fichiers directement ou lancez la décompression depuis le répertoire-source du fichier RAR!"
.

:mrgreen: KR
Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
User avatar
ghisler(Author)
Site Admin
Site Admin
Posts: 50390
Joined: 2003-02-04, 09:46 UTC
Location: Switzerland
Contact:

Post by *ghisler(Author) »

Please unpack from the ZIP file's ROOT
This was already corrected in the internal translation to:
Please unpack from the archive file's ROOT directory
Author of Total Commander
https://www.ghisler.com
User avatar
Boofo
Power Member
Power Member
Posts: 1431
Joined: 2003-02-11, 00:29 UTC
Location: Des Moines, IA (USA)
Contact:

Re: + spelling

Post by *Boofo »

Clo wrote:2fenix_productions

:) Hello !

• Confirmed in the standalone English LNG. Moreover, the “…file's ROOT…” turn is incorrect (objects can't be owners).
- This was always correct in French, though :
183="Hélas, RAR ne peut pas décompresser des sous¦sous¦répertoires !\nDécompressez les fichiers directement ou lancez la décompression depuis le répertoire-source du fichier RAR!"
.

:mrgreen: KR
Claude
Clo
I think "file's" ROOT is the correct way to use that in English. At least that was the way I was always taught.
chmod a+x /bin/laden -- Allows anyone the permission to execute /bin/laden

How do I un-overwrite all my data?

User of Total Commander
#60471 Single user license
Post Reply