Database Viewer/Editor (xBaseView 6.1)
Moderators: Hacker, petermad, Stefan2, white
2JohnFredC
> Also, where is the INI created and what is it called?
Sorry. See menu item "Help/About".
2Jürgen
Thanks for correction.
> Also, where is the INI created and what is it called?
Sorry. See menu item "Help/About".
2Jürgen
Thanks for correction.
E.Savich
http://www.xbaseview.com
http://www.xbaseview.com
2Juergen
> "Lµschen" ("Delete" in English), which must correctly read "Lo"schen"
2Clo
> Same here in French about accented characters, though I run XP-Pro…
This problem is solved. Thank you.
> "Lµschen" ("Delete" in English), which must correctly read "Lo"schen"
2Clo
> Same here in French about accented characters, though I run XP-Pro…
This problem is solved. Thank you.
E.Savich
http://www.xbaseview.com
http://www.xbaseview.com
Wait for, or---
2mutex
Hello !
- Thanks ! Do we wait for the next version, or do you make a simple update ?
Kind regards,
Claude
Clo

- Thanks ! Do we wait for the next version, or do you make a simple update ?

Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de T•C French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
Normal till---
2Juergen
Hello !
- To understand what happens, you could give a glance in this thread.
- Don't worry, there is no user's ¦ authors' answers there, but many ones care the contents, that is nice!
V.G.
Claude
Clo

- I think this is normal till the next version that is announced by mutex.…After rebooting the system, there are still the same problems as before. …
- To understand what happens, you could give a glance in this thread.

- Don't worry, there is no user's ¦ authors' answers there, but many ones care the contents, that is nice!

Claude
Clo
Last edited by Clo on 2005-11-26, 01:24 UTC, edited 1 time in total.
#31505 Traducteur Français de T•C French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
Re: Normal till---
2Clo:

Maybe it should be considered to make that thread "Internal font in the Plugins / Tools…" a 'Sticky Note' on this forum?
Regards, Juergen
Thanks for the link. It's interesting, especially since I'm a plugin author myself.To understand what happens, you could give a glance in this thread.

Maybe it should be considered to make that thread "Internal font in the Plugins / Tools…" a 'Sticky Note' on this forum?
Regards, Juergen
My add-ons and plugins for TC: NiftyLink, mbox, Sequences
Indeed, but---
2Juergen
Hello !
- If you plan new products, don't hesitate to request a French localization of me : I make a “permanent campaign” for this, even whether there are a few strings to translate.
- You could request this to the colleagues who moderate this forum and ¦ or to the Author.
V. G.
Claude
Clo

• Thanks, it's sweet to hear…It's interesting, especially since I'm a plugin author myself.…

- If you plan new products, don't hesitate to request a French localization of me : I make a “permanent campaign” for this, even whether there are a few strings to translate.

• This is indeed a good useful idea; but I can't do this by myself, I don't moderate this forum and can't act such as here…:|Maybe it should be considered to make that thread "Internal font in the Plugins / Tools…" a 'Sticky Note' on this forum?
- You could request this to the colleagues who moderate this forum and ¦ or to the Author.

Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de T•C French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
Juergen,
Roman
IMO it would be better placed in the plugin writers' references, since only a part of the plugin authors visits this forum.it should be considered to make that thread "Internal font in the Plugins / Tools…" a 'Sticky Note'
Roman
Mal angenommen, du drückst Strg+F, wählst die FTP-Verbindung (mit gespeichertem Passwort), klickst aber nicht auf Verbinden, sondern fällst tot um.
2Clo:
2Hacker:
Good idea! Another option would be to place that information in the Wiki, but your suggestion is probably the best way to do it.
Regards, Juergen
Thanks a lot. That's good news, because: Je ne parle pas Francais.If you plan new products, don't hesitate to request a French localization of me
2Hacker:
Good idea! Another option would be to place that information in the Wiki, but your suggestion is probably the best way to do it.
Regards, Juergen
My add-ons and plugins for TC: NiftyLink, mbox, Sequences