Enregistrement du logiciel

French support forum

Moderators: Stefan2, white, nsp

User avatar
JeanPaul
Junior Member
Junior Member
Posts: 64
Joined: 2003-08-02, 13:11 UTC
Location: France

Post by *JeanPaul »

Merci Claude de ta prompte réponse ! :)
User avatar
=m4rc=
Junior Member
Junior Member
Posts: 47
Joined: 2004-02-01, 12:57 UTC

Post by *=m4rc= »

re-Bonjour :wink:

Question... peut-on recevoir le fichier de license par email uniquement :?:
(Je le note sur le bon de commande par FAX...)
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

Possible par courriel...

Post by *Clo »

2=m4rc=
... peut-on recevoir le fichier de licence par email uniquement ?
:)   Bonjour!
• Oui, je pense. Il faut le demander en insistant bien fort... Et peut-être aussi demander qu'il soit en ZIP, vu que certains serveurs POP filtrent les attachements avec des extensions "bizarres", vu les spams et les virus; ici : .key
• Dire aussi qu'il ne faut pas envoyer de disquette... si l'on n'en veut pas!
:mrgreen: Bien cordialement,
Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
User avatar
=m4rc=
Junior Member
Junior Member
Posts: 47
Joined: 2004-02-01, 12:57 UTC

Post by *=m4rc= »

oué... le top serait même un fichier crypté en .exe :D
En effet je ne vois pas l'intérêt d'expédier une disquette...

Merci pour la réponse :wink:
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

Toujours en cours---

Post by *Clo »

2=m4rc=
Re !
• La disquette est celle du programme + clé!
• C'est encore utilisé pour des bleds sans aucune connexion Internet, ou pour garder l'original (en collection :P )
- Espérant que tout ira bien,
:mrgreen: Cordialement,
Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
User avatar
=m4rc=
Junior Member
Junior Member
Posts: 47
Joined: 2004-02-01, 12:57 UTC

Post by *=m4rc= »

hmm collection ?
dans ce cas on peut choisir son numéro de clé aussi ? :lol:
y'a combien d'utilisateur enregistré actuellement ? :wink:
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

Post by *Clo »

2=m4rc=
y'a combien d'utilisateur enregistré actuellement ?
• Aux environs de 110 000 numéros de licences... et + d'utilisateurs "légaux", vu les licences collectives multiples.
@+
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
kiniyo
Junior Member
Junior Member
Posts: 2
Joined: 2004-06-21, 16:30 UTC
Location: Compiègne

Tarif

Post by *kiniyo »

D'abord , nouvellemnet inscrit sur ce forum, je voulais saluer tous les particpants, en espérant pouvoir apporter aussi mon écho quand cela sera possible. :wink:
Je viens donc d'acheter la licence de TC (je n'ai pas encore le fichier clé) mais j'ai déjà un avis à formuler. Lors de mon paiement online, le formulaire ne laisse pas le choix entre le réglement en € ou en $. Cela m'a donc été facturé 32$ .... :?: Il serait bien de pouvoir choisir , non ?
C'est pour faire avancer le schmilblick....n'y voyez rien de médisant.
@+
K :P
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

Le moins cher---

Post by *Clo »

2kiniyo

:) Bonjour, bienvenue à bord !
• Au cours du jour, et à un poil près :
32 US$ = 26,6
Soit exactement le prix officiel de 40 Francs Suisses (CHF), 1 € = 1,50 CHF aujourd'hui.

* Si vous aviez payé en €, le prix est de 28 €…
* La Maison Ghisler vous a donc facturé selon la devise la plus favorable pour vous !
- Je me dois de préciser aussi que ce prix est d'une stabilité exemplaire, il n'a pas changé depuis que je connais W/Total Commander, c'est à dire un sacré bail !
- Et c'est très bon marché par rapport à d'autres programmes similaires (suivez mon regard…) que vous ne pouvez même pas mettre en Français !
* Il y a pas mal de rubriques sur le sujet, vous devriez faire un petit tour dans "Rechercher"...

:mrgreen:  Cordialement,
Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
kiniyo
Junior Member
Junior Member
Posts: 2
Joined: 2004-06-21, 16:30 UTC
Location: Compiègne

Post by *kiniyo »

Je suis tout à fait d'accord pour l'équivalence entre le prix en € et le prix en $. Je ne discute pas non plus du coût qui , c'est vrai, est totalement justifié.
Ma remarque portait uniquement sur le fait que l'on ne pouvait choisir entre un réglement en € et un en $. Pourquoi je demande celà ? Eh bien , certaines banques, permettent à leurs clients d'avoir des n° de carte bleue "virtuelle", pour le paiement online. Ceci à l'avantage de ne pas faire connaître son propre n° de CB .Mais cela ne fonctionne qu'en....euro.
D'ou mon avis, pour éclairer de futurs acquéreurs.
Amicalement
K :wink:
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

À signaler à Mr- Ghisler-2

Post by *Clo »

2kiniyo
:) Bonjour !
…certaines banques, permettent à leurs clients d'avoir des n° de carte bleue "virtuelle", pour le paiement online. Ceci à l'avantage de ne pas faire connaître son propre n° de CB .Mais cela ne fonctionne qu'en....euro. D'ou mon avis, pour éclairer de futurs acquéreurs.
• C'est en effet un dispositif des plus intéressant ! Vous devriez en informer l'Auteur par courriel…
:(  Mais il est possible aussi que cela ne puisse fonctionner avec la / les banque(s) de C. Chisler et C°, vu qu'il y a dans l'Aide :
Mastercard ou VISA. Numéro de carte, date d'expiration, montant total et signature sont nécessaires. Les commandes par carte de crédit ne sont pas acceptées par courriel! La commande doit être en Francs Suisses - s.v.p. utilisez le bon de commande.
* Souhaitons une possible amélioration …

:mrgreen:  Cordialement,
Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
Xavier
Junior Member
Junior Member
Posts: 2
Joined: 2004-08-19, 20:32 UTC

Post by *Xavier »

Bonjour,
Habitant la Suisse, est-il possible de payer par un bulletin postal ? Ou alors il faut envoyer l'argent dans la même enveloppe que le bulletin de commande ? Je dois dire que je n'ai pas l'habitude de ce genre de manoeuvres :lol:

Merci d'avance
Xavier
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

Dans l'Aide Allemande---

Post by *Clo »

2Xavier
:) Bonsoir, bienvenue à bord !

¤ Envoyer des espèces par simple lettre est illégal en France; en Suisse, j'ignore, mais il doit en être de même…
- Il me semble qu'un mandat (bulletin) postal devrait fonctionner… ?
* Dans l'aide Allemande, pour les paiements depuis la Suisse, on parle de chèque bancaire, de virement bancaire direct (de compte à compte) et de carte de crédit via l'Internet; hélas, mon Allemand étant très limité, espérons que l'Auteur vous donnera ici plus d'informations, que je pourrais ensuite ajouter à l'Aide / Tutoriels FR. :wink:
- En effet, les moyens de paiements sont manquants dans l'Aide Fr. pour les Suisses / résidents / francophones ! :P

:mrgreen:  Cordialement,
Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
User avatar
ghisler(Author)
Site Admin
Site Admin
Posts: 50386
Joined: 2003-02-04, 09:46 UTC
Location: Switzerland
Contact:

Post by *ghisler(Author) »

2Xavier
En Suisse vous me pouvez simplement envoyer votre adresse par e-mail avec une note que vous voulez recevoir le programme avec une facture, et je vais vous l'envoyer avec un bulletin de versement.
Author of Total Commander
https://www.ghisler.com
User avatar
Clo
Moderator
Moderator
Posts: 5731
Joined: 2003-12-02, 19:01 UTC
Location: Bordeaux, France
Contact:

Ajouté!

Post by *Clo »

2ghisler(Author)
:) Bonsoir,

¤ Merci, j'ai ajouté cette information dans l'Aide .HLP et dans le Tutorial Fr., c'est en ligne !

:mrgreen:  Cordialement,
Claude
Clo
#31505 Traducteur Français de TC French translator Aide en Français Tutoriels Français English Tutorials
Post Reply