TotalcmdWiki:Translation requests: Difference between revisions

From TotalcmdWiki
Jump to navigation Jump to search
(Added Translation requests)
(added Translation request for "Directory_Hotlist")
Line 7: Line 7:
When you are working on a translation, please place a link to the existing page and your name or signature in here to prevent other translators to do the same job.
When you are working on a translation, please place a link to the existing page and your name or signature in here to prevent other translators to do the same job.


* Example: [[Options]] (--[[User:Stance|Stance]] 16:45, 12 Sep 2005 (EST))
* Most wanted translation here:
* Most wanted translation here:
* [[Right click or Ctrl-C causing crash]] link to german is working...
* [[Right click or Ctrl-C causing crash]] link to german is working...
Line 16: Line 15:
* [[AutoHotkey: Start Notepad In Lister]] link to german is working...
* [[AutoHotkey: Start Notepad In Lister]] link to german is working...
* [[AutoHotkey: Unpack each archive to a separate subdir]] link to german is working...
* [[AutoHotkey: Unpack each archive to a separate subdir]] link to german is working...
* [[Directory_Hotlist]] link to german is working... I will start the translation today --[[User:Stance|Stance]] 08:17, 25 Sep 2005 (EST)


----


== Deutsch ins englisch: ==
== Deutsch ins englisch: ==

Revision as of 13:17, 25 September 2005

Requested Translations

English to german:

This page is meant to be used as a pool for needed translations.
When you are working on a translation, please place a link to the existing page and your name or signature in here to prevent other translators to do the same job.



Deutsch ins englisch:

  • Mehrfach -Übersetzungen vermeiden: Man soll sich eintragen können, an welcher Übersetzung gerade gearbeitet wird
  • Korrekturlesen: Übersetzte Artikel sollten von muttersprachlichen Benutzern noch einmal geprüft werden
  • Eine Liste mit gewünschten, neu hinzugekommenen, anstehenden, noch nicht vollendeten oder gar fehlerhaften Übersetzungen


So könnte es aussehen: