TotalcmdWiki:Translation requests: Difference between revisions

From TotalcmdWiki
Jump to navigation Jump to search
(interwiki de, Translation requests only in this Wiki!)
(Added Translation Request: TC für WinXP64)
Line 3: Line 3:


== English to german: ==
== English to german: ==


This page is meant to be used as a pool for needed translations.<br/>
This page is meant to be used as a pool for needed translations.<br/>
Line 12: Line 8:


* Example: [[Options]] (--[[User:Stance|Stance]] 16:45, 12 Sep 2005 (EST))
* Example: [[Options]] (--[[User:Stance|Stance]] 16:45, 12 Sep 2005 (EST))
* Most wanted translation
* Most wanted translation here:




Line 19: Line 15:


== Deutsch ins englisch: ==
== Deutsch ins englisch: ==


* Mehrfach -Übersetzungen vermeiden: Man soll sich eintragen können, an welcher Übersetzung gerade gearbeitet wird
* Mehrfach -Übersetzungen vermeiden: Man soll sich eintragen können, an welcher Übersetzung gerade gearbeitet wird
Line 29: Line 23:
So könnte es aussehen:
So könnte es aussehen:
* Name der Seite, die übersetzt werden soll -Deine Signatur mit Datum hier
* Name der Seite, die übersetzt werden soll -Deine Signatur mit Datum hier
* [http://www.ghisler.ch/wikide/index.php/Total_Commander_f%C3%BCr_Windows_XP_64-bit Total Commander für Windows XP 64-bit]





Revision as of 17:37, 18 September 2005

Requested Translations

English to german:

This page is meant to be used as a pool for needed translations.
When you are working on a translation, please place a link to the existing page and your name or signature in here to prevent other translators to do the same job.

  • Example: Options (--Stance 16:45, 12 Sep 2005 (EST))
  • Most wanted translation here:



Deutsch ins englisch:

  • Mehrfach -Übersetzungen vermeiden: Man soll sich eintragen können, an welcher Übersetzung gerade gearbeitet wird
  • Korrekturlesen: Übersetzte Artikel sollten von muttersprachlichen Benutzern noch einmal geprüft werden
  • Eine Liste mit gewünschten, neu hinzugekommenen, anstehenden, noch nicht vollendeten oder gar fehlerhaften Übersetzungen


So könnte es aussehen: